有奖纠错
| 划词

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求我已经让了许,现在我不愿再作任何让步。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme puede participar en esta acción, aunque en estos momentos no parece dispuesta a actualizar ese potencial.

裁谈会有潜力成为这一行动的一部分,但似乎裁谈会此刻并不想实现它的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros hicieron alusión a la insignificancia del ajuste, pero otros dijeron que no estaban dispuestos a apoyar su eliminación.

一些成员指出这种调整的幅度较小,另一些成员则准备支持取消上限的做法。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府不会在《不扩》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, aunque los hombres sepan que las mujeres tienen derechos, muchas veces no están dispuestos a reconocerlos ni a concederlos.

即便男子知道妇女所拥有的权利,他们也大愿意承认或给予这些权利。

评价该例句:好评差评指正

No se ha de condenar a muerte por delitos que no correspondan a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 6.

国应从罪行薄上删除就那些不符合2定的罪行所判的死刑。

评价该例句:好评差评指正

También demuestra que la comunidad internacional ya no está dispuesta a cerrar los ojos ante las tragedias que padecen los niños en la actualidad.

这也表明国际社会不再愿意对儿童今天面临的悲剧视而无睹。

评价该例句:好评差评指正

Todos los esfuerzos por mantener y consolidar la paz se malograrán si no estamos dispuestos a dar a las operaciones una base financiera sólida.

如果我们愿意为各种行动提供健全的财政基础,旨在维持和建设和平的一切努力将一事无成。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión de dicha investigación es que las mujeres no están dispuestas a denunciar la violencia doméstica en el hogar y en la familia.

此项研究的结论是,妇女愿意报告来自家庭和家人的家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión inevitable que se deduce de todo lo anterior es que Israel no está dispuesto a ceder el control de las fronteras de Gaza.

在所有这些情况中,可以得出的必然结论是,以色列准备放弃对加沙边界的控制权。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco, no estaban dispuestos a proporcionar al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia información útil sobre estos prófugos ni siquiera coordinar sus esfuerzos.

直到最近,他们一直都愿意向前南问题国际法庭提供关于这些逃犯的有用信息,不愿协调努力。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许情况中,武装团体愿意尊重平民保持中立的权利,这造成了破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen recibiendo denuncias de castigos duros aplicados a quienes no pueden, no están dispuestos o no tienen las condiciones físicas para cumplir las órdenes.

继续听闻有无力或愿意或身体太弱不能服从这些命令的人遭受严惩。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Sr. Egeland, la ayuda humanitaria no puede ser una excusa cuando no se está dispuesto a abordar las causas profundas del conflicto.

像埃格兰先生所说的那样,人道主义援助不能成为不情愿解决冲突的根源问题的理由。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la recomendación 173, se indicó que debía ponerse cuidado en no apartarse de lo dispuesto en el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.

关于173号建议,发言者提出必须避免偏离联合国工作人员细则。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no estaríamos a la altura de nuestros principios si no estuviéramos dispuestos a traducir esas mejoras en términos de cooperación y entrega a los demás.

为此,如果我们要忠实我们的原则,就必须准备将我们的繁荣变成给予他人的合作和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no puede determinar si esos certificados son auténticos o han sido manipulados, el Grupo no está dispuesto a basarse en ellos para valorar la reclamación.

由于小组无法确定这些证明是否原件或者被更改,小组在对索赔进行估价时不能依靠这些证明。

评价该例句:好评差评指正

El Reino de Marruecos trata de crear un hecho consumado y, de este modo, confirma que no está dispuesto a poner fin a la ocupación ilícita del país.

摩洛哥王国试图造成既成事实,这样做,证明它根本准备结束对这个国家的非法占领。

评价该例句:好评差评指正

Se deben reforzar las medidas de no proliferación de conformidad con lo dispuesto en el Tratado, mejorando la capacidad del OIEA para detectar cualquier uso indebido de los combustibles nucleares.

应当提高原子能机构能力,发现任何误用核燃料的情况,来加强定的不扩

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.

而且我愿意你们的大便溅到我身上.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No prestar dinero que no estamos dispuestos a perder.

要借我们愿意失去的钱。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.

科尔特斯放弃征服,备了一次更大的进攻。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Si hubiera llovido no hubiera dispuesto de fuerzas para recoger el agua.

那时就算下雨了,我也力气去接雨水。

评价该例句:好评差评指正
论语

12. No hay que sentarse en una esterilla que no esté bien dispuesta.

12. 席正,坐。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Pero Cuauhtémoc y los guerreros mexicas no estaban dispuestos a rendirse y defendieron la ciudad encarnizadamente.

但瓜特穆斯和墨西哥战备投降,激烈地保卫着这座城市。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero su compañía no estaba dispuesto a hacer ninguna.

他停了一会儿,指望对方回答;可是对方根本就懒得回答。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, no estoy dispuesto a limitar ese gasto.

所以,我愿意限制这笔支

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los jóvenes no estaban dispuestos a perdonar la represión del gobierno ni el asesinato de manifestantes.

年轻人愿意原谅政府的镇压和杀害抗议者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hacía ya tiempo que quería comprarle el negocio a Thomas tras arruinarse pero este no estaba dispuesto.

托马斯破产后,他早就想买下他的生意,但他愿意。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Muchos quieren las recompensas de primera categoría, pero no están dispuestos a hacer lo que ello requiere.

许多人渴望获得一流的回报,却的努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es muy claro cuando le preguntan por el envío de armas, su país no está dispuesto a alimentar esa guerra.

当他们向他询问武器运输的问题时, 很明显,他的国家愿意为这场战争火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Creía que había cumplido con su deber y no estaba dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a aumentarlos con su ansiedad.

信她已经尽了自己的责任,至于要她为那些无法避免的害处去忧闷,或者是过分焦虑,那她可办到。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Y aclaró que no está dispuesto a iniciar conversaciones de paz salvo que Rusia retire sus tropas de las zonas ocupadas.

他澄清说, 他愿意启动和谈除非俄罗斯从占领区撤军。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

A sus 65 años, la reina del pop no está dispuesta a ceder el trono y su corte, Aurora Redón, es extensa.

65 岁的流行天后放弃王位,而她的宫廷成员奥罗拉·雷东 (Aurora Redón) 势力范围广泛。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, las relaciones horizontales dan verdadero pánico y hace que haya muchas personas que realmente no estén dispuestas o no puedan tener relaciones horizontales.

所以,横向关系会引起真正的恐慌, 并导致许多人真正愿意或无法拥有横向关系。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ahora se está produciendo otro gran cambio tecnológico en la industria y parece como si en la empresa no hubiera nadie dispuesto a tomar conciencia de ello.

如今,在这个产业领域里技术上已经发生了很大的变化,但我们公司里却没有一个人想去 对这种变化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque si una persona en la casa no está dispuesta a arreglar el desastre que ha creado, significa que tú y yo tenemos que hacerlo.

因为如果家里有人愿意清理他们造成的混乱,那就意味着你和我必须这样做。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No tenía la menor idea de cómo demonios sería un conjunto para semejante actividad, pero no estaba dispuesta a reconocer mi ignorancia así tuviera delante un pelotón de fusilamiento.

其实我根本就知道那见鬼的网球服是什么样子,过当然,就算是被枪口顶着我也承认自己的无知。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por otro lado, es verdad que las personas con experiencia son más exigentes y quieren mejores condiciones; cosa que las empresas no siempre están dispuestas a aceptar. La solución es difícil.

另一方面,有工作经验的人也要求更高,想要更好的条件;这并是很多企业都愿意接受的。解决方法也比较困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标示, 标示物, 标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接